Vierasperäiset sanat. Niissä on välillä taivuttamista.
Saisiko olla croissant, cappuccino tai jokin muu suomalaiseen suuhun hankalasti taipuva ruoka? Kuva: Shutterstock
Vierasperäiset sanat sopivat suomalaiseen suuhun usein yhtä hyvin kuin hajuvesi lihapulliin. Joskus niiden käyttämiseltä ei kuitenkaan voi välttyä, esimerkiksi silloin, kun pitää kurkata jotain Googlesta tai vetää ylle collegeasu.
Kirjoitimme aiemmin suomen kieleen soluttautuneista, vierasperäisistä sanoista, joita suomalaiset eivät lausu oikein. Jaoimme niistä videon, joka poiki Instagram- ja Tiktok-tileillämme varsinaisen megasuosion.
Lue lisää: Delete, Fairy, Apple ja 31 muuta sanaa, joita suomalaiset eivät edes yritä lausua oikein
Näitä sanoja suomalaiset eivät someseuraajiemme mielestä edes yritä lausua oikein. (Suosikkimme Deep Purple ja Yves Rocher olivat jo sillä edellisellä listalla, kun joku kuitenkin kysyy.)
Budget Sport
Peugeot
BMW
Spotify
Facebook
Tupperware
Clas Ohlson
Skype
Matthew McConaughey
Sherlock Holmes
Tom Cruise
Reese Witherspoon
Harry Potter...
...Ja tietysti myös Hermione Granger.
Croissant
Sci-fi
Cappuccino
Fleece
Smoothie
Vintage
Wifi
Mutta ei tämä nyt ole niin justiinsa. Oikeat haasteet alkavat vasta sitten, kun nuo vierasperäiset sanat pitäisi kirjoittaa.
Testaa täältä, kuinka hyvin sinulla on hallussa vierassanojen kirjoitusasut.
Lue lisää: Shampoo vai sampoo? Tee testi ja selvitä, osaatko kirjoittaa vierassanat oikein - 11 oikein on jo kova tulos
Voit myös testata tällä testillä, kuinka laaja sanavarastosi on.
Lue lisää: Kuinka laaja sanavarastosi ihan oikeasti on? Testaa, saatko yli 19 oikein - vain todelliset suomen kielen taitajat loistavat tässä testissä
TetraSys Oy.